Форум » После вахты » Давайте поиграем! Давно не было... » Ответить

Давайте поиграем! Давно не было...

Dirk: Наткнулся вот на такой документ (привожу с купюрами): Главный командир ЧФ - капитану над Севастопольским портом: "Лейтенантом М. найдены и осмотрены на Большом рейде две линии затопленных в Крымскую кампанию кораблей Черноморского флота. Находя весьма желательным извлечь из воды что будет возможно от старых кораблей, участников достопамятных Синопского боя и Севастопольской обороны, предлагаю Вашему Превосходительству оказать средствами вверенного Вам порта полное содействие названному офицеру к выполнению указанной задачи, для чего, между прочим, сделать распоряжения: 1) Представлять портовый катер для буксировки водолазного бота при работах. 2) отпускать по мере надобности пироксилиновые патроны, для взрывов, в 5, 10 и 20 фунтов. 3) Отпустить шесть вешек с концами и балластом для обозначения места работ. 4) Назначить килектор или малый кран, когда понадобится, для подъёма тяжестей на месте работ. Вице-адмирал ..." 1 ноября взорвали "Чесму". Итак - кто и когда?

Ответов - 74, стр: 1 2 3 All

Dmitry_N: Мы с Penguin'ом одновременно писали сходные рассуждения, но я возился с картинками и отвлекался на другие дела :-))) Есть еще зацепка в словах Веселкина, что он этого каперанга знал давно, то есть нужно сопоставлять прежнюю службу Веселкина с офицерами из предлагаемого списка.

Poplavok: Рискну предположить, что это Михаил Иванович Смирнов.

Юрген: Poplavok пишет: что это Михаил Иванович Смирнов. 7 июля 1916 года Михаил Иванович был назначен флаг-капитаном Оперативной части Штаба командующего Флотом Черного моря. Вскоре он получает чин капитана 1-го ранга за отличие по службе, вряд ли такое высокое лицо пошлют с эшелоном.

Dirk: Друзья мои! Я очень рад вашей сегодняшней активности! Увы, пока - "мимо". Полагаю, что М.М. Весёлкин имел в виду не пару-тройку месяцев туда-сюда в чине капитана 1 ранга, а сравнительно быстрое его движение в чинах в годы Первой мировой войны. Подумайте. ИЗВЕСТНОСТЬ + сложный характер + быстрое чинопроизводство в течение 1914-1916 гг. Вы в шаге от разгадки!

Dmitry_N: Рощаковский?

Dirk: Dmitry_N пишет: Рощаковский? КОНЕЧНО! Ура Дмитрию!!! В тексте с помощью многоточия убраны слова о том, что герой письма - адъютант морского министра.

Dmitry_N: Действительно, с чего бы Веселкин в связи с этими событиями писал прямо на имя Морского министра и выражал в письме уверения и проч.? Значит, удаление Веселкиным каперанга могло нанести обиду лично министру... А про сложный характер Рощаковского читал у Бенкендорфа.

Poplavok: Очень интересно, спасибо! А еще на ум пришли воспоминания о Рощаковском у Лепко - пост уважаемого Dmitry_N ("Пополнение в моем шкафу", стр. 5, 17.03.08, 21:43) и пост уважаемого Dirk ("За честь флага", стр. 1, 04.11.15, 22:46).

Юрген: Dmitry_N пишет: читал у Бенкендорфа Разгон Лев Эммануилович наоборот писал о его тактичности и воспитанности.

Dmitry_N: Разгон писал уже о старике в тюрьме, а Бенкендорф характеризовал его (в 1915) так: "A man of indomitable energy and ungovernable temper" - человеком неукротимой энергии и необузданного нрава.

Dirk: И в красках описывал, как к главноначальствующему приезжала делегация лапландцев, умоляющих спасти их оленей, которых губили действия Рощаковского

Dirk: Dmitry_N пишет: а Бенкендорф характеризовал его (в 1915) так: "A man of indomitable energy and ungovernable temper" - человеком неукротимой энергии и необузданного нрава. Уважаемый Дмитрий! Подскажи, пожалуйста, а Рощаковский превратился в Рокоссовского при переводе воспоминаний, или это ошибка Бенкендорфа?

Dmitry_N: Это ошибка Бенкендорфа. Все-таки он писал свою "Половину жизни" уже после второй мировой войны. Фамилия моряка уже подзабылась, а Рокоссовский был на слуху Переводила Бенкендорфа милая дама, наша родственница, поскольку судьба К.А.Бенкендорфа в определенный период была тесно связана с родом, откуда происходит моя лучшая половина (один из эпизодов на форуме обсуждали - об аресте К. А. Бенкенедорфа , прадеда моей жены и его брата в 1918 г.). Эта наша милая "тетя Наташа" (переводчица) весьма неплохо владеет языком, но совершенно далека от военной и морской тематики, поэтому ляпов там много. Но я узнал об этом проекте уже на стадии, когда поправить рукопись было нельзя. Примерно с год назад возникли разговоры о втором переработанном и дополненном издании. Я внес свои правки и комментарии, но дальше этого дело не пошло. Составитель русской редакции книги (тоже наша же родня), Михаил Дмитриевич Афанасьев, говорил мне, что на Баренцевом или Белом (сейчас не помню) море есть мыс Рокоссовского, поэтому они нисколько не сомневались, что был морской офицер Рокоссовский. Мне пришлось потом долго и в подробностях рассказывать им об эпизоде в Чифу, который однозначно определяет офицера и приводить службу Рощаковского в ПМВ, показывая, что именно он организовывал оленьи транспорты с вооружением через лапландскую тундру.

Юрген: Dmitry_N пишет: на Баренцевом или Белом (сейчас не помню) море есть мыс Рокоссовского, Такого мыса нет. Единственный георгафический пункт, что "выделили" для великого полководца - одну бывшую немецкую деревню переименовали в Рокоссов, наверно сейчас панове и это убрали...



полная версия страницы